Luizianos koledžo knyga: 1800-ųjų poezija Laisvas spalvotas žmogus | Luizianos naujienos

ŠREVEPORTAS, LA. (AP) – Luizianos šimtmečio koledžas išleido pirmąjį pilną laisvo spalvoto žmogaus poezijos rinkinį, kuris XX a. viduryje rašė prancūzų kalba pirmajam juodaodžių dienraščiui šalyje.

Adolphas Duhartas buvo „tarp daugelio Naujojo Orleano spalvotųjų kreolų, kurie išdrįso pasakyti tiesą valdžiai“, sakė Dana Kress, „Centenary“ paveldo kalbos spaudos, kuri neseniai išleido Duharto eilėraščių knygą, vyriausioji redaktorė.

Jis sakė, kad jų kūriniai „niekada negavo tokio dėmesio, kokio jie nusipelnė, nes, nors tai yra amerikiečių literatūra, ji buvo neprieinama angliškai kalbantiems mokslininkams“.

Duhartas rašė keliems laikraščiams ir žurnalams, įskaitant „La Tribune de la Nouvelle Orléans“ / „The New Orleans Tribune“, pirmąjį šalies juodąjį dienraštį, sakė Kressas.

Ankstesni mokslininkai įtraukė kai kuriuos Duharto eilėraščius į savo rinkinius, tačiau nauja knyga „Tempêtes et Éclairs“ yra pirmoji, kuri juos visus padarė, teigiama pranešime spaudai.

Politinės karikatūros

Les Éditions Tintamarre išleistoje knygoje yra apie 60 eilėraščių, sakė Kressas, kuris taip pat yra šimtmečio prancūzų profesorius.

„Visa Duharto poezija buvo skirta įkvėpti, pakelti ir humanizuoti tuos, kuriems jis rašė“, – pranešime spaudai sakė Kressas. „Kai kurie jo eilėraščiai yra apie šeimą, o jo visuomenė kartais nematė, kad šeimos, panašios į savo, būtų švenčiamos eilėraščiu. Kiti yra galingi socialiniai komentarai.

Kressas teigė, kad maždaug trečdalis eilėraščių gali būti laikomi politiniais, įskaitant vieną apie Abraomo Linkolno nužudymą. Jis buvo paskelbtas Naujajame Orleane, Konfederacijos mieste, 1865 m. balandžio 25 d. – praėjus 10 dienų po prezidento mirties ir 19 dienų po gen. Robertas E. Lee atidavė Virdžinijos armiją.

Tačiau Kressas elektroniniu paštu išsiųstuose komentaruose sakė: „Pats spalvoto žmogaus poelgis, rašantis ir skelbiantis poeziją bet kuria tema šiuo laikotarpiu, turėtų būti laikomas politiniu. Tai buvo pareiškimas, kad „mes esame čia ir esame jums lygūs“.

Visi yra prancūzų kalba, be vertimo.

„Daugelis XIX amžiaus afroamerikiečių literatūros karūnos brangenybių yra čia, Luizianoje, ir jie yra prancūzų kalba! pasakė Kressas.

Daugelį Duharto eilėraščių rado bakalauras iš Ostino, Teksase, kuris pirmaisiais šimtmečio metais paprašė Kress atlikti tyrimų projektą. Jis papasakojo apie Duhartą Audrey Gibson, dabar Šiaurės Karolinos universiteto Chapel Hill magistrantei.

Gibsonas baigė studijas 2021 m. ir didžiąją dalį Duharto tyrimų atliko per paskutinius dvejus su puse metų. Ji ieškojo laikraščių archyvuose, bibliotekose „mikrofilmuotų kopijų“, specialiose Naujojo Orleano universitetų kolekcijose ir knygose, kuriose buvo surinkta Naujojo Orleano afrokreolų poetų poezija.

„Jaučiausi labai skubu ir svarbu rasti šią medžiagą, kad Duharto darbai galėtų gyvuoti ir būtų toliau skaitomi šiandien“, – sakė ji pranešime spaudai.

Dėl COVID-19 pandemijos buvo sunku patekti į archyvus, tačiau Naujojo Orleano universiteto ir Tulano universiteto žmonės padėjo rasti kai kuriuos eilėraščius. Daugelis jų buvo mikrofilmuotose laikraščių, kuriuose iš pradžių buvo spausdinami Duharto darbai, kopijos. Kai kurie buvo nuskaitytų laikraščių internetinėse duomenų bazėse.

Gibsonas taip pat peržiūrėjo paskelbtą ir archyvinę biografinę informaciją apie Duharto gyvenimą ir kūrybą.

Be kita ko, ji pranešė, kad gimimo liudijimas rodo, kad jo pavardė „Lélia“ buvo jo sesers, o ne dukters vardas, kaip sakė daugelis mokslininkų.

Autorių teisės 2022 The Associated Press. Visos teisės saugomos. Ši medžiaga negali būti publikuojama, transliuojama, perrašoma ar platinama.

.

Leave a Comment

Your email address will not be published.